Page 51 - La Nordica
P. 51

SAVOIR CHOISIR                                           RICHTIG WÄHLEN                                              SABER ELEGIR

       Penser à l’environnement, chez vous aussi                Denken Sie an die Umwelt, auch in Ihren eigenen vier Wänden.  Pensar en el medio ambiente, también de tu casa




       um die vollständige, effiziente Verbrennung   Verbrennungsrückstände zu gewährleisten                                           il est nécessaire de déterminer le volume global
       zu garantieren, ist eine unverzichtbare   und dabei den Kamin vor Witterungseinflüssen                                          à chauffer, le niveau d’isolation du bâtiment,
       Voraussetzung für die Installation eines Ofens   (z. B. Wind) oder Fremdkörpern zu schützen.     m  3                          l’exposition au soleil et la zone climatique.
       oder Kamins.                                                                                                                   Cela permet de calculer la quantité de chaleur
                                       Remate de chimenea                                                                             nécessaire pour chauffer la pièce.
                                                                                                          3
                                                                       6  Termo Prodotti               7  m  Riscaldabili
       Tomas de aire                   Situado en la parte superior de la chimenea
       Antes de instalar una estufa o una chimenea   debe tener una sección igual a la de ésta,   La scelta del termoprodotto da installare va   Il dato è indicativo. Per un corretto dimensiona-  Beheizbare m³
       debe comprobarse la existencia de una toma   la sección de salida debe ser el doble que   fatta secondo specifiche esigenze individuali   mento del generatore è necessario rivolgersi ad   Es handelt sich um einen Richtwert. Für eine
       de aire externa, de dimensiones adecuadas,   el diámetro del humero para garantizar la   valutando minuziosamente la potenza termica   un tecnico/progettista abilitato.   korrekte Bemessung des Wärmeerzeugers
       para garantizar una combustión completa y   eliminación de los residuos de combustión   complessiva necessaria all’impianto di   È necessario determinare il volume comples-  sind ein zugelassener Techniker bzw. Planer
       eficiente.                       protegiendo de los agentes atmosféricos (p.ej.   riscaldamento ed il luogo dove va installata.  sivo che deve essere riscaldato, il grado di iso-  zu kontaktieren.
                                                                                                      lamento della costruzione, le esposizioni verso il
                                       viento) o cuerpos extraños.                                                                    Für die optimale Wahl des zu installierenden
                                                                      Thermo products                 sole e la zona climatica di appartenenza per la   Kaminofens oder Ofens sind das zu
       4  Comignolo
                                                                      By choosing what thermo product to   scelta ottimale del camino o stufa da installare.   beheizende Gesamtvolumen, die Isolation
       Posto alla sommità del camino deve avere
                                                                      install, specific individual needs have to be   Solo in questo modo è possibile quantificare il   des Gebäudes, dessen Ausrichtung und die
       sezione interna pari a quella del camino, la                                                   calore necessario per riscaldare l’ambiente.
       sezione d’uscita deve essere il doppio rispetto                considered in addition to a meticulous assess                   Klimazone zu berücksichtigen. Nur so kann die
                                                                      of the global thermal power needed by the                       notwendige Wärmemenge für die Beheizung
       al diametro della canna fumaria per garantire                                                  Heatable m 3
       lo smaltimento dei residui di combustione                      heating system and of the installation place.                   der Räume ermittelt werden.
                                                                                                      The data is indicative. For the generator to be sized
       proteggendo dagli agenti atmosferici (es.                                                      correctly, contact a skilled technician/designer.
                                                                                                                                        3
       vento) o corpi estranei.        5  La canalizzazione           Appareils de chauffage                                          m  Calentables
                                                                      L’appareil de chauffage doit être choisi en   The total volume to heat, the thermal building   El valor es aproximado. Para un correcto
                                       È importante sempre valutare le distanze                       insulation grade, the sun exposure and the
       Chimney                         massime canalizzabili del prodotto installato.  fonction des exigences spécifiques et en   climatic zone have to be determined in order   dimensionamiento del generador, es necesario
       Put on the top, it must have the same internal                 déterminant minutieusement la puissance   to make the best choice about the fireplace or   ponerse en contacto con un técnico o un
       section of the chimneypot, while the exit one   Canalization   thermique nécessaire et l’endroit où il doit   stove to install. This is the only way to quantify   proyectista habilitado.
       must be twice compared to the flue pipe   It is always important to assess the maximum   être installé.  the environmental needed heat.  Es necesario determinar el volumen total que
       diameter to guarantee the residual combustion   air-ductable distances of the installed product.                               debe calentarse, el grado de aislamiento de
       disposals and protecting against environment.                  Thermoprodukte                                                  la construcción, las exposiciones al sol y a
                                                                      Die Wahl des zu installierenden   m³ chauffables                que zona climática pertenece para realizar
                                       Système de gaines                                              La donnée est indicative. Pour le dimensionnement
       Souche de cheminée              Il est important de déterminer la longueur   Thermoprodukts muss nach den   correct du générateur, il est nécessaire de   la elección óptima de la chimenea o estufa a
       Placée au sommet du conduit de cheminée   maximale des gaines en fonction de l’appareil   speziellen individuellen Ansprüchen   s’adresser à un technicien/concepteur agréé. Pour   instalar. Sólo así puede cuantificarse el calor
       elle doit avoir une section intérieure égale à   installé.     getroffen werden, wobei die erforderliche   bien choisir la cheminée ou le poêle à installer   necesario para calentar el lugar.
       celle du conduit de cheminée, la section de                    Gesamtwärmeleistung für die Heizanlage
       sortie doit être égale à deux fois le diamètre   Verlegung     und der Installationsstandort genauestens                                 3
       du conduit de fumée pour garantir une   Es ist immer wichtig, die maximalen   abzuwägen sind.        Potenza nominale kW               m  riscaldabile
                                                                                                                                                   3
       bonne évacuation des résidus de combustion   Entfernungen, die das installierte Produkt                  Nominal power kW                 m  to heat
       tout en protégeant des intempéries (ex. vent)   erlaubt, zu überprüfen.  Productos térmicos            Puissance nominale kW           Surface chauffable m 3
       ou des corps étrangers.                                        La elección del producto térmico que instalar   Nominalleistung in kW     Beheizbare m 3
                                                                      se realiza según las necesidades específicas   Potencia nominal kW         m  Calentables
                                                                                                                                                 3
                                       La Canalización
       Schornstein                     Es importante valorar siempre las distancias   individuales, valorando minuciosamente   5 - 8            150 - 200 circa
       Befindet sich am Ende des Kamins und muss   máximas canalizables del producto instalado.  la potencia calorífica total necesaria en la
       über den gleichen Innendurchmesser wie der                     instalación de calefacción y el lugar donde va   8 - 12                   200 - 300 circa
       Kamin verfügen; der Austrittsdurchmesser                       situada.                                     12 - 20                      300 - 500 circa
       muss doppelt so groß wie der des
                                                                                                      Riferito al fabbisogno di 30 kcal/h x m 3  Bezogen auf einen Bedarf von 30 Kcal/h x m 3
       Rauchabzugsrohrs sein, um den Abzug der
                                                                                                      Referred to the need of 30 kcal/h x m   3  Referido a la necesidad de 30 kcal/h x m3
                                                                                                      Par rapport à un besoin de 30 Kcal/h x m 3
                                                                                                                                                                     51
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56